UPDATED DICTIONARY OF CUBAN SLANG

Please Submit any additions or corrections
via email to trespeso@gmail.com


A

ABELARDITO.- Studious and arrogant boy.
ACHANTADO.- Accommodated, Sluggish.
ACHÉ.- Luck, good energy, good star.
ACISCADO.- Scared.
ADOQUIN.- Obstinate, gross, clumsy.
AFINCAR.- To recharge itself with force.
AGARRADO.- Avaricious.
AGROMERCADO.- Enclosures where products of the field are sold.
AHORA.- At this moment.
AHORITA.- Soon.
AHI NA MA - it’s all here, look no further, this is it
AJI.- Garlic.
AJUSTADOR.- Intimate article of the woman.
ALMENDRON.- Old car ie Chevy, Ford etc Pre Revolution
AMANERADO.- A person without being homosexual is it by gesture.
AMAPANGA.- Bad day, nothing works.
ÁMBIA. - Friend, known.
AMBIENTOSO.- Braggart, troublemakers.
ANGUILA.- Slippery.
ANTIER.- The day before yesterday
APEAR.- To be put on the edge, to approach a place.
APOSTACIÓN.- Bet.
ARDILLA.- Anxious.
A REGAÑA DIENTES.- When somebody does something without desire to do it.
AREPA.- Lesbian, also says “tortilleras” to them.
ARRANCAO.- Person who is without money.
ARRASTRADO.- Submissive.
ARREBATADO.- Crazy person, lunatic.
ASERE.- Friend, “…qué volá asere”

B

BABOSO.- Tedious.
BACAN.- Good, excellent.
BACHECHE.- Good person.
BACTERIA.- Shirt of smooth fabric and with many drawings.
BAJITO DE SAL.- Homosexual.
BALA.- Motorcycle; Cigarette.
BALLENA.- Fat person.
BALLÚ.- Brothel.
BAÑADERA.- Bathtub.
BAMBOLLA.- Self-sufficiency, importance.
BANQUETA.- Bank without small back.
BARCO.- Unreliable person.
BARIN.- Excellent.
BARO.- Money.
BARRETIN.- Problem, mess.
BATAHOLA.- Trousers with wide legs of the fashion of the Fifties.
BATEO.- Discussion.
BATEQUEO.- A refreshment drink made of several things (punch).
BAYUSERO.- Relaxed, excited.
BEJIGO.- Child (only in the eastern provinces)
BEJUCO.- Telephone.
BEMBA.- The lips of the mouth.
BEMBO- The other lips.
BERREAO.- Gotten upset, get angry.
BICITAXI.- Bicycle taxi.
BICHA.- Bad woman, prostitute.
BICHO.- Intelligent, astute.
BIFTECK.- Steak, fillet.
BILONGO.- Witchcraft.
BISNE.- Business.
BISNERO.- He makes business with the tourists.
BITITE.- Eyes, watched.
BLOOMERS.- Panties.
BLUMER.- Underclothes for women, panties.
BODEGA.- Store where the products to the carriers of the “libreta” are given.
BOFE.- Unbearable, impertinente.
BOLAO.- A type that is bolao, is a person who is very annoying.
BOLETA.- Ticket.
BOLLO.- Vagina.
BOLO.- Russian.
BONCHE.- Ridicule, I relax.
BONIATO.- Yam, También se hace dulce y se come como vianda.
BONI - without money
BOTAR.- To throw away, to reject.
BOTELLA.- (coger ~) to request a gratuitous trip.
BRETE.- To form a scandal with lies.
BRODE.- Friend, brother.
BRUJA.- Witch.
BUGARRÓN.- Bisexual man.
BURUJÒN.- Many things, like “un burujón de gente” - many people.
BUTIN.- Good.

C

CABALLITO.- Police with motorcycle.
CABRON.- He knows everything in the street.
CACHIMBO.- Pistol.
CACHÙ.- Kechup.
CAFRE.- He does´nt understand something.
CAGUA.- Hat.
CAKE.- Pie, cake.
CALAÑA.- Bad person.
CALDOSA.- Soup with all “viandas”, well-known meat also like ajiaco in the Eastern provinces.
CAMAHÁN.- Wise person, who knows how it works in the street. (”camaján”)
CAMAO.- Experimented.
CAMBALACHE.- Species of exchange, interchange, black illicit business of stock-market.
CAMBOLO.- Great stone.
CAMELLO.- Original form of public transport in Havana.
CAMIONETA.- van, light truck.
CANA.- Prison.
CAÑA.- Cuban peso (dame ~); (meter ~) to make love or to approach, to begin something.
CANCHA.- Good person.
CANDADO.- Beard style knob.
CANDELA.- Fire. “Dar candela”: to set fire.
CARAMELO.- Good caracter.
CARATERRA - (Freeway) In Santiagero also means Easy & Promiscuious female
CARMELINA.- Rich girl who don´t have to work.
CARNE (EN ~).- Out of money.
CASINO.- Salsa.
CATAO.- Electrical switch.
CATERVA.- Great plate of food.
CAVILLA.- Sweeps fine of iron that is used in construction.
CAYUCADA.- Brutality.
CEBORUCO.- Very great stone; stupid person.
CEDERISTA.- Member of the CDR.
CERQUILLO.- Tuft of trimmed hair that is dropped on the forehead.
CHABACANERIA.- Vulgarity.
CHALANA.- Great foot, great shoe.
CHAMA.- Young boy short form of Chamaco.
CHANCE.- Opportunity.
CHEO.- Heterosexual for gays.
CHERNA.- Homosexual (also: Yegua, pato, bajito de sal).
CHEVERE.- Good person.
CHICHARRONES.- In slang it’s used to talk about submissive, servile types, that always praise the state, etc.
CHIFLIDO.- To have diarrea.
CHIVATEAR.- To inform to the authorities of illicit activities.
CHIVO.- Bicycle.
CHOCHA.- Feminine organ.
CHOPIN.- Shop where you can buy only with CUC.
CHUSMA.- Bad educated and scandalous person.
COBA.- Clothes; (dar ~) speak much.
COBIAO.- well dressed.
COBIO.- Friend.
COCOTAXI.- Motorcycle in form of tricycle with a yellow helmet, used as taxi for tourists.
COCOTIMBA.- woman who don´t have hair, generally of black race.
CODITOS.- It is paste in form of very short and curved tubitos. (Maccaroni)
COJONES.- Balls, testicles. Used as an interjection denoting surprise, annoyance.
COLADITO.- Cane brandy of azucar.
COMECANDELA.- Communist.
COMELONA.- Person who eats much.
COMEMIERDA.- Idiot, stupid
COMMUNISMA - Failed Communism in Santiagero
COMPAY.- Friend, good guy.
CONDUMIO.- Food.
CONGRIS.- Cooked white rice with a sauce of black beans.
CONSORTE.- Friend.
CONTEO.- Count.
CONUCO.- Hut.
COÑO.- Cunt. Equivalent to the American fucken eh Normal Cuban expression but can be very offensive to non Cuban latinos
COPIA - ie Mi Copia “do you understand ?”
CORTADO.- Stinking.
CORTAO.- Stinking, it is used mainly for badly smell of sweat.
CRECHE.- Scholarship.
CREYÓN.- Labial pencil (of the French crayon).
CRICA.- Vagina. specifically clitoris
CUADRA.- The block is a section of street measured from corner to corner.
CUADRADO.- Extremist.
CUATROPUERTAS.- Trouser with great pockets to the sides of the knee.
CUCARACHA.- Cockroach.
CUENTOS.- Jokes.
CULONA - Female who’s biggest physical attribute is her booty
CULITA - Same as CULONA but reverse
LILLO.- Impatience.
CUMBANCHA.- Party.
CURRALO.- Work.
CURDA.- Drunkard.
CUTARA.- Slipper, only in the Eastern provinces.

D

DAR CUERO.- To make fun about somebody.
DESCARGA.- Meeting between friends with music and songs.
DESGREÑADA.- Neglecting, messed up hair, without fixing.
DESMAYAR.- Not to pay attention to somebody or something, to despise.
DESPELOTE.- Disorder, confusion.
DESPINGAR.- To break, to destroy something.
DESPLAYARSE.- To loose control.
DIVISA.- Foreighn currency.
DURO.- Avaricious.

E

EMBALADO.- Nervous, shaken, under the drug effects.
EMBULLAR.- To animate.
ENTOLLAR.- To introduce something until the end.
ENVOLVENCIA.- Confusion.
ESCACHAO.- Someone with economic problems.
ESCAPARATE.- Locker.
ESPEJUELOS.- Glasses.
ESTILLA.- Money.
ESTRAYARSE.- To crash.

F

FA.- Detergent.
FAJARSE.- To fight.
FANA.- Obscene Word. Sexual segregation. also useless
FAÑOSO.- Voice sounds nasal. offensive disgusting
FEDERICO O FEDERICA.- Ugly person.
FEONA - Very Ugly Girl (Cola Loca Term. Stgo)
FIANA.- The police car.
FIÑES.- Children.
FILTRO.- Intelligent person.
FLEJE.- Skinny person.
FLETE.- Prostitution.
FLOJO - Slow, weak
FONDILLO DE MUJER.- Ass.
FONGO.- It is a special type of banana.
FORRAO.- Sheltered or with much money.
FOSFORERA.- Lighter.
FREGAR.- To wash plates, is only used in this case.
FRIA.- Beer.
FRIO.- The refrigerator.
FRUTABOMBA.- Papaya.
FUACATA.- Something that does not serve, can the same be a situation, a thing or a person.
FUETAZO.- To give a blow somebody.
FULA.- U.S. Dollar. also used as insult like foolish or stupid
FUNDIDO.- Crazy.

G

GALLETA.- Slap by the face with the open hand.
GANSO.- Homosexual.
GAO .- House.
GENTUZA.- Bad person.
GETA.- Face.
GIL.- Stupid. idiot.
GLOBERO.- Person who lies.
GLOBO.- Lie.
GOMA.- Tire, rim.
GRAJO.- Badly scent of the armpits.
GRILLO.- Prostitute, a cheap one.
GUACARA CON GUACARA.- Lesbians.
GUACHO.- Farmer.
GUACHIPUPA.- Refreshment without gas of homemade preparation.
GUAGUA.- Bus.
GUAGUANCÓ.- Typical dance.
GUAGÜERO.- Driver of guagua.
GUAJIRO.- Farmer, provincial.
GUANAJO (a).- Stupid.
GUANAQUIQUI.- Person with much money (”gunao”).
GUAPO.- Problamtic person, who does not understand with anybody, like to fight.
GUARACHAR.- To make party, go to dance.
GUARAPITO.- Police, the level more under the police. The uniforms are green olive.
GUARICANDILLA.- Prostitute.
GUAROSO.- Popular.
GUAYABA.- Lie.
GUBARRÓN.- Bisexual man.
GUINEO.- Banana fruit.
GÜIRO.- Celebration; head.
GUSANO.- Dissident.

H

HABICHUELA.- Kidney beans.
HALE.- Pull (to open a door.)
HAMBROSIO.- Great hunger.
HAMPANGA (DE~).- bad, conflicting.
HERIDO.- Hungry.
HIELITOS.- Cubes.
HIPOPOTAMO.- Fat person.

I

IFA.- Humans who transform themselves into Gods of religion YORUGUA.
INTIMA.- Compresa sanitary.
INVENTAR.- To improvise.
IRIA.- Food.

J

JAIBA.- Great mouth.
JALAO.- Drunkard.
JAMAR.- To eat.
JAVAO.- A black and white mestization where the skin is clear and the hair tends not to be so straight. It is a variant between mulato and white.
JETA.- Face.
JEVA .- Girlfriend or young women.
JICOTEA.- Turtle.
JINETERA.- Similar to prostitute, yet different seeks opportunistic relations to meet ones needs, mainly with tourists or foreigners
JODEDOR.- Very glad man. Also it is applied to the women.
JODER.- To bother.
JUGO.- Juice.

K

KIKIRIQUI.- Person who like to fight.
KILLER - anyone who is Crazy at what they do best from Rapping to Fighting to Jinetando
KILO.- Cent.
KIOSKO.- Where something is sold.

L

LAGUER.- Beer.
LECOVIO.- Friend, but not very near.
LENTES.- Contact lenses.
LEVY.- Clothes; (Cortar ~) to criticize.
LUKING.- Watching.
LUZBRILLIANTE.- Kerosene.
LYCRAS.- Meshes. Fit trousers.

M

MAJÁ.- Snake.
MAJASEANDO.- To walk with vague.
MALA HOJA.- Man or woman who is not good to make the love. Opposite: Buena hoja.
MAMI.- Woman.
MAMIRRIQUI.- Wonderful women.
MAMONCITOS.- Small fruit with hard skin.
MAMOTRETO.- Great or heavy great thing.
MANEJAR.- Drive a car.
MASETERO.- Person with money.
MATAVACAS.- Great knife.
MATE.- Long, very long kiss. It is also caresses, kisses and contacts in erotic zones, and, in short, a set of games that only excludes the penetration.
MÁQUINA.- Car.
MECHANICA - Mechanics of a plan, hustle or influence
MECA - Santiagero Modified version of Mechanica
METUSALÉN.- Old man.
MEDIAS.- Socks.
MEDIO TRONCO.- 50 pesos.
MEN.- Friend.
MEROLICO.- Craftsman who sells his products.
MICKY - Micky Mouse Santiagero tacky, lacking quality or substance
MOJONERA.- Not util.
MOLOTO.- Disordered group of people.
MOMENTICO.- In a while.
MONI.- Money.
MONINA.- Brother, also a very good friend.
MONJA.- Five pesos.
MONO.- Ugly or pretty.
MONONA.- Very nice, pretty.
MOROPO.- Head.
MUELA (DAR~).- Conversacion that never finish.
MUÑEQUITOS.- Cartoons.
MUSICAL (ESTO ES~).- Without importance.

N

NARRA.- Chinese.
NAWELE.- Friend, known.
NENÉ.- Boy, baby.
NEGRONA - Very Big or Strong Black Woman
NICHE.- Black person.
NINFA.- Girl.
NO CRANEO - No worries

O

OBSTINACIÓN.- Boredom.
OBSTINANTE.- Tired of something, very boring.
ORIENTALES.- Persons from the eastern provinces.
OVEJA.- Lamb.

P

PÁJARO.- Homosexual.
PALADAR.- Private restaurant.
PALESTINO.- Person of the Eastern provinces.
PALO.- Drink of rum.
PANTALETA.- Panties.
PAPAYA.- Vagina.
PAPI.- Man.
PAPIAR.- To eat.
PAPIRRIQUI.- Affectionate expression towards the man.
PARADERO.- Garage, place where the line buses are parked when they are out of service.
PARLÉ.- It is a bet in a lottery.
PARQUEAR.- To park.
PARQUE.- Parking.
PARTIDO.- Homosexual; (Estar ~) to be hungry.
PASAS.- Hair of black people.
PASMADO.- Out of money.
PAMAO - Broke No Money
PASMAR.- To interrupt two people who fall in love or have sex in private.
PASTA.- Money.
PASTILLA (ES MI ~).- sexual attractive person.
PATATÚ.- One became ill suddenly.
PATENTE.- Payment of special tax to the government.
PATO.- Homosexual.
PATÓN.- He can´t dance.
PAVA.- Homosexual.
PEGA.- Work.
PELARLA.- Boring someone.
PELEAR.- To fight, to discuss.
PELO PASA.- Bad hair: Pelo Malo.
PELO CHINO.- Straight hair: Pelo Bueno.
PENCO.- Cowardly.
PEPILLA.- Young woman who dresses in fashion.
PERCHA.- Clothes.
PERFILO.- Knife.
PERILLA.- Clitoris.
PEROL.- Car.
PERRO.- (Adj.) good, great.
PERSEGUIDORA.- Patrol.
PESCADO.- Ten pesos.
PESCAO (METER ~).- muy bien.
PESTILLO.- Prostitute, “jinetera”.
PETARDO.- Cheap prostitute.
PETER.- tablet of chocolate.
PICO.- Masculine sexual organ.
PICUA.- Speak ironic.
PIE (METER ~).- amounted to.
PILA.- Faucet; (una ~ de) very many.
PINCHA.- Work.
PINCHO.- High civil employee of the government.
PINGA.- Masculine sexual organ, penis.
PIÑAZO.- Hit with the closed hand.
PIRARSE.- To go away.
PISTEAR.- To take a walk.
PITÉN.- Game of baseboll in the street.
PITUSA.- Jeans.
PLUMÓN.- Labeller.
POMO.- Plastic bottle.
POPIS.- Sport shoes.
PRAJO.- Cigarette.
PRIETO.- Black.
PULLA.- Shoe of woman with very pointed heel.
PULOVER.- T-shirt. (the “camiseta” is the underclothes without sleeves, the outer t-shirt is called “pulover”)
PUNTO.- Wild person, person of immoral or innobles conducts; “pestillo”.
PURA .- Mother.
PURO .- Father.

Q

QUE BÓLA.- What goes? Whats Up ? What’s Happening ? (General Urban Greeting)
QUEMAO (SER ~).- Very intelligent one; (ESTAR ~) crazy.
QUEMAR PETRÓLEO.- To fall in love with a black woman or man.
QUIMBAR.- To make love.
QUIMBAO.- Crazy person, silly.
QUIMBOMBÓ.- Vegetable.
QUITRIN.- Car with a horse.

R

RABO.- Masculine sexual organ.
RASTRA.- Great truck with tows, “vikingo”.
RASTATUTE - Rastafarian in appearance, Jinetero/Pinguero in motivation
RASTATUTION - Sex tourism for White European women who like Bob Marley
RECABUCHAR.- To watch at somebody naked without permission, generally by a hollow.
REGADO.- Disordered.
REGUERO.- Disorden in the house.
RELAJO.- Disorden.
RIPIAR.- To destroy (someone).
RIPIARSE.- To enjoy dancing; to fight.
RUFA.- Bus.
RUMBA.- Party.

S

SALACIÓN.- Bad luck.
SALVAVIDAS.- Eggs.
SALSA - (form of Music/Dance) In Santiagero also can be same as Mechanica & or Singar
SAPIAR.- To interrupt a pair.
SATA.- A woman who like to have many contacts to men at parties but without relacions; not a prostitute.
SAYA.- Skirt.
SAYUELA.- Underclothes of woman.
SANIAGHETTO - Santiago de Cuba
SENTADERAS.- Rumps.
SINGAR.- To make love, sexual act.
SINGAO.- Very bad.
SINGUILLA.- Impertinent.
SOCIO.- Friend.
SOLAR.- Building with many “casas”.
SOPLAO.- Good, flavorful.
SUBURSIO.- Heart attack.

T

TACO.- Intelligent.
TACOS.- Shoes.
TACHO.- Hair of the head.
TALLAR.- To fall in love.
TALLE.- Words that you say when you fall in love with somebody.
TARROS.- Adultery, horns.
TEMBANA.- Woman of mature age. More than forty years.
TEMPLAR.- Synonymous of “singar”.
TIMBIRICHE.- “kiosko”.
TIMÓN.- Steering wheel.
TITIMANIA.- Old man who like young women.
TENIS.- Sport shoes.
TIN.- A bit.
TIÑOSA.- Bad augury; problem.
TIRARSE.- To make (a photo).
TOCAO.- good people, pretty.
TOLETE.- Penis, brutal.
TOMAR LUCHA.- To worry too much.
TORTILLERA.- Lesbian.
TOSTONES.- “Platanos” (sort of banana) green fried, squashed and returned to refreir.
TOTA.- Vagina.
TRAPOS.- New and pretty clothes.
TRIGUEÑO(A).- People with straight dark hair.
TROMPON.- Hit with the closed hand.
TRONAR.- To punish, to expel.
TRONCO DE JEVA.- Girl with nice body.
TROZAO.- Hungry.
TRUSA.- Bikini.
TUNTURUNTÚ.- That one goes away, it disappears.
TUPAMAROS.- Cigarettes of homemade preparation using paper of plans or newspapers.
TURCA.- Lie.

V

VALDE.- Bucket in the Eastern zone of Cuba.
VALDIAR.- To clean the floor with much water.
VEJIGO.- Boy.
VENAO.- Prostitute. (”jinetera”)
VENIRSE.- To run, to ejaculate, to have orgasmo.
VENTANA.-$20.00 Pesos
VERRACO.- To be an idiot.
VIANDA.- Food that accompanies the strong plate. (Banana, sweet potato, malanga, ñame, yucca)
VIGUETA.- Bad.
VIKINGO.- Great truck with tows.
VITITI (DARSE ~).- proudly demonstrate new things f.e. to the neighbors.
VOLÁ.- “Qué volá…” (What happened?)
VOLAO (ESTAR ~).- to have plague, to have a hard penis.
VUELTO.- The change, What they give back to you when you didn´t give the exact amount.

W

WALFARINA.- It is a rum, very hard.
WARAREY.- Confidence.

Y

YEGUA.- Homosexual (also: Cherna, pato, bajito de sal).
YÍPI.- Jeep.
YIRA.- Money.
YUCA.- eatable root (also: penis).
YUMA.- Foreigner.
YUNTA.- Good friend.

Z

ZOQUETE.- Lack of respect, if you don´t shut up when you should.
ZURDO.- Person who can´t dance.
ZUSNAR.- To sleep.